The speaker constantly speaks the spoken language, and the translator, sitting in the soundproof booth, speaks into the microphone, sees and clearly hears the speaker in the source language through the headphones, as there is continuity and continuity, this is a more effective style to hold conferences. With simultaneous translation service singapore, there is virtually no space between what the native speaker of the source language says and, at the same time, it is translated into the target language.
To choose the right type of simultaneous translation system, the following factors will play a key role:
Target audience
Before buying any equipment, it must be well planned and analyzed for the target audience. The team must serve the maximum number of spectators. The figure can vary from 500 to 5000. It will be better to serve the team for 5000 audiences, as more audiences will need more products. We can always lower the volume.
Location and type of objects
The location and type of objects will be directly related to the choice of equipment. It is necessary to take into account the dimensions of the rooms in the sites and the acoustics of the rooms. Team performance and the success of the conference will largely depend on the type of venue.
Quality of the equipment
The quality of the equipment is the most adequate and updated equipment that meets all our requirements. Before choosing the type of equipment, it is necessary to remember about current and future technologies. What may be the last team today may be obsolete in 5 years. The equipment purchased must be provided / compatible to use the latest technology in a couple of years.